輕鬆華語GO: EASY CHINESE GO

rss · Taipei Times 2026-05-11T16:45:04Z en
母親節你會怎麼過? How do you celebrate Mother’s Day 對話 Dialogue清清:這個週末就是母親節了,你們打算怎麼過?Qīngqing: Zhè ge zhōumò jiù shì mǔqīn jié le, nǐmen dǎsuàn zěnme guò? Photo: Unsplash 照片:Unsplash 華華:有啊,我們家通常會去餐廳吃飯,不過很難訂位。Huáhua: Yǒu a, wǒmen jiā tōngcháng huì qù cāntīng chīfàn, búguò hěn nán dìngwèi. 清清:而且那天的餐廳都比較貴。Qīngqing: Érqiě nà tiān de cāntīng dōu bǐjiào guì.華華:所以也有人選擇在家吃,比較輕鬆。Huáhua: Suǒyǐ yě yǒu rén xuǎnzé zài jiā chī, bǐjiào qīngsōng.清清:聽起來不錯,在家也可以慢慢聊天。Qīngqing: Tīng qǐlái búcuò, zài jiā yě kěyǐ màn man liáotiān.華華:對啊,而且不用趕時間,氣氛也比較自在。Huáhua: Duì a, érqiě bù yòng gǎn shíjiān, qìfēn yě bǐjiào zìzài.清清:那你們會送禮物嗎?Qīngqing: Nà nǐmen huì sòng lǐwù ma?華華:會,不過每次都不知道要送什麼。Huáhua: Huì, búguò měi cì dōu bù zhīdào yào sòng shénme.清清:我媽都說「不用買」,可是收到還是很開心。Qīngqing: Wǒ mā dōu shuō “bú yòng mǎi”, kěshì shōudào háishì hěn kāixīn.華華:真的,我覺得陪她一起吃飯、聊天最重要。Huáhua: Zhēn de, wǒ juéde péi tā yìqǐ chīfàn, liáotiān zuì zhòngyào.翻譯 TranslationQingqing: Mother’s Day is this weekend. How are you going to celebrate it?Huahua: We usually go out to eat, but it’s hard to get a reservation. Qingqing: And restaurants are more expensive that day. Huahua: That’s why some people eat at home—it’s more relaxed. Qingqing: That sounds nice. You can take your time and chat. Huahua: Exactly, and you don’t have to rush. The atmosphere feels more comfortable. Qingqing: Do you usually give your mom a gift?Huahua: Yes, but I never know what to get her. Qingqing: My mom always says there’s no need to buy her a present, but she’s still happy when she receives one. Huahua: Exactly. I think eating and chatting with her matters most.生詞 Vocabulary1. 母親節 (mǔqīn jié) Mother’s Day2. 打算 (dǎsuàn) plan; intend3. 餐廳 (cāntīng) restaurant4. 訂位 (dìngwèi) make a reservation5. 選擇 (xuǎnzé) choose6. 禮物 (lǐwù) gift7. 收到 (shōudào) receive8. 輕鬆 (qīngsōng) relaxed教材音檔 Audio Files國立清華大學華語中心提供By National Tsing Hua University Chinese Language Center: https://clc-cc.vm.nthu.edu.tw/home/

Knowledge Graph

Situations
Entities
Highlight